中文字幕免费观看一区,亚洲人成日韩中文字幕不,亚洲欧洲精品一区二区三区,日本一级a爱片免费观看

<sup id="mtwjv"></sup>
<legend id="mtwjv"></legend>

    史上最堅強的無頭雞 沒有頭依舊存活了18個月(2)

    文瑞醬

    二、雞沒有了頭為什么還能活

    史上最堅強的無頭雞 沒有頭依舊存活了18個月

    無頭雞麥克不死的消息傳開,人們不禁嘖嘖稱奇,它的名氣建立起來,麥克和一只兩頭牛于其他生物公司展覽,它并且成為各式各樣雜志和報紙的相片主題。很多爭取動物權益者大肆批評奧臣,認為他應該給麥克一個了結,而非讓它繼續(xù)活受罪。

    史上最堅強的無頭雞 沒有頭依舊存活了18個月

    公眾要看到麥克,必須交25美分的入場費用,它為主人奧臣賺得每個月4,500美元。在那里,一個被腌制的雞頭與麥克共同展示出來,宣稱是麥克的頭,但實際上麥克原本的頭已經被貓吃掉。幾個關注人道社會的官員審查了麥克,公開宣布麥克未受痛苦折磨。

    史上最堅強的無頭雞 沒有頭依舊存活了18個月

    無頭雞Mike的大腦不見了,但它的腦干還在,它才能控制呼吸、心跳和大多數(shù)反射動作。雞的頭和脖子分開的那一刻,它就和人類一樣,四肢會有很多動作。雞在失去了一般的血液的時候還是會掙扎,所以那些無頭雞驚慌失措的狀態(tài),只是它們死后神經的抽搐而已。

    史上最堅強的無頭雞 沒有頭依舊存活了18個月

    雞的頭在沒有了之后,是不大可能感覺到任何疼痛的,因為它的大腦對觸覺作出反應的部位,有可能已經被切除了。不過如果你適當?shù)亟o它放血,并且砍對了地方的話,雞應該會死得快一些也更人道一些。所以無頭雞能活著,但是失去了它大腦的一些部分。