經典隱晦用語
赤奮若郎
“忙什么呢”
外國人見面打招呼多不用疑問句,“Hello”兩聲就完事了。中國人以前愛問“吃了嗎?”現(xiàn)在改問:“忙什么呢?”也許是隨口一問,但也同樣讓人難于回答。“還沒吃”或“沒忙什么”全是廢話,認真報告就顯得傻。
“你是屬什么的”
現(xiàn)在很多人已經知道女人的年齡不便問了,但還是很想知道,于是按照“再反常,從長相上看也差不過12歲”的推理,“你是屬什么的”就成了迂回一下的問法。
“待遇還行吧”
“你一個月掙多少錢?”這樣直接問,顯得生硬和唐突。于是一些富于語言技巧的人把好奇心隱藏在關切下面,“你那兒待遇還行吧,”“對薪酬方面滿意嗎?”因此,一句含糊的“還行”、“過得去”絕對是不令人滿意的回答。
“這是我同學”
一個男人與年齡相仿的女人(但肯定不是妻子)在酒吧約會,被熟人撞見時,非常簡單地介紹“這是我同學”,對方肯定不信,就算是同學也不是一般同學,于是瞎猜一番?,F(xiàn)代的同學跟古代的表兄妹一樣,很暖昧。